sábado, 29 de septiembre de 2012

Guillaume Apollinaire / Guillaume Apollinaire






Llueve (Caligrana)


Llueven voces de mujer como si estuvieran muertas incluso en el recuerdo

Vosotros también llovéis, maravillosos encuentros de mi vida, ¡oh, gotitas!

Y esas nubes encabritadas se ponen a relinchar todo un universo de cuidades auriculares

escucha si llueve mientras que el remordimiento y el desdén lloran una antigua música

escucha caer los lazos que te retienen arriba y abajo


Versión original:

 Il pleut (Calligramme )


Il pleut des voix de femmes comme si elles étaient mortes même dans le souvenir

 c’est vous aussi qu’il pleut, merveilleuses rencontres de ma vie. ô gouttelettes !

 et ces nuages cabrés se prennent à hennir tout un univers de villes auriculaires

 écoute s’il pleut tandis que le regret et le dédain pleurent une ancienne musique

 écoute tomber les liens qui te retiennent en haut et en bas 


 Gracias a Père Salinas en cuyo muro de facebook he encontrado este magnífico poema

No hay comentarios:

Publicar un comentario